The current stage of development of Ukraine's international relations with other countries requires a
revision of the foreign language teaching process in higher school. Special emphasis should be paid to the
effectiveness of foreign language learning. The expansion of international contacts highlights the need for
training a specialist who can communicate with representatives of other countries not only at the domestic
level, but also in professional activities. First of all, this concerns specialists in those professions in which there is
intercultural communication (international internships, participation in international conferences). The English learning
process of many Ukrainian medical colleges and universities is mainly based on non-authentic materials. Few studies
have been conducted to explore the implications of authentic and non-authentic materials in learning English for
Specific Purposes (ESP), for medicine in particular. The current study explores students’ perception of these resources
in learning medical English. In order to optimize the learning process, a comparative analysis of English language
manuals for medical professionals was made. The data were obtained on the basis of a questionnaire filled
out by medical students of two universities. The students were required to assess different aspects of both
authentic and non-authentic materials. The ultimate goal of the analysis is to determine the educational
efficiency of the afore-mentioned textbooks and the students’ motivation for English learning.
Analyzing the effectiveness of training future medical specialists for professional communication, the
following methods were used: descriptive, statistical and empirical methods: observation, testing, and
questionnaires. The findings showed that the participants had positive attitudes toward using authentic
resources and that they preferred them to non-authentic ones. Authentic resources provide a beneficial effect
on the development of students’ language skills in their professional area. The prospects of further studying in
the in-depth analysis of different ways of optimizing English language proficiency.
Сучасний етап розвитку міжнародних відносин України з іншими країнами вимагає перегляду
процесу викладання іноземних мов у вищій школі. Особливу увагу слід приділити ефективності
вивчення іноземної мови. Розширення міжнародних контактів актуалізує необхідність підготовки
фахівця, здатного спілкуватися з представниками інших країн не лише на побутовому рівні, а й у
професійній діяльності. Насамперед це стосується фахівців тих професій, у яких існує міжкультурна
комунікація (міжнародне стажування, участь у міжнародних конференціях).
Процес вивчення англійської мови в багатьох українських медичних коледжах та
університетах переважно базується на неавтентичних матеріалах. Було проведено небагато
досліджень для вивчення впливу автентичних і неавтентичних матеріалів на вивчення англійської мови спеціального призначення, зокрема для медицини. Поточне дослідження вивчає сприйняття
студентами цих ресурсів під час вивчення медичної англійської мови. З метою оптимізації
навчального процесу проведено порівняльний аналіз англомовних посібників для медичних
працівників. Дані були отримані на основі анкети, заповненої студентами-медиками двох
університетів. Студенти повинні були оцінити різні аспекти як автентичних, так і неавтентичних
матеріалів. Кінцевою метою аналізу є визначення навчальної ефективності зазначених підручників
та мотивації студентів до вивчення англійської мови.
Для аналізу ефективності підготовки майбутніх спеціалістів-медиків до професійного
спілкування використовувалися такі методи: описовий, статистичний та емпіричний:
спостереження, тестування, анкетування.
Висновки показали, що учасники позитивно ставляться до використання автентичних
ресурсів і віддають перевагу їм перед неавтентичними. Автентичні ресурси сприятливо впливають
на розвиток мовних навичок студентів у їхній професійній сфері. Перспективи подальшого вивчення
в поглибленому аналізі різних способів оптимізації володіння англійською мовою.